• 手机站
  • 收藏
聚培教育网合作机构 > 昆山英语培训机构
昆山英语培训机构
400-998-6158
昆山英语培训机构

双语:怎么处理朋友妒忌问题

成人英语学习网

更新时间:2021-01-06 浏览:101
核心提示:在这个时代,假如还仅仅想光凭聪慧的脑壳就能事业成功,你也就太天真想的太多了。能在职人员场混在得得心应手

在这个时代,假如还仅仅想光凭聪慧的脑壳就能事业成功,你也就太天真想的太多了。能在职人员场混在得得心应手,情商智商的高宽比远比智力更关键。要与你共享的是怎么消除工作中芥蒂,解决朋友妒忌难题。

If you're the object of another's jealousy:

如果你是被嫉妒的目标:

* Save the brag-athon for after work.

吹捧留到下班了

"It's often not the closer relationships with bosses, the promotions, or the raises that create hostility," explains Tina Lewis Rowe, a career coach in Denver. "It's the way the employee with good fortune handles it.”

来源于丹佛市的岗位教练员Tina Lewis Rowe说:“造成 成见的通常并不是和老板关联密不可分、升职或涨薪,只是交了好运气的职工解决的方法。”

Don't name-drop the CEO you had lunch with, mention the conference you're attending or talk excitedly about your new job or salary with less-fortunate coworkers. "Even a saint would have trouble smiling and being happy for someone in those circumstances," she says.

当不那麼好运的朋友们的面,不要说自身和CEO进晚餐,不必提你报名参加的大会、或是高兴地讨论你的新工作中或工资。她讲:“就算圣贤也难以在这类状况下为他人笑容或开心。”

* Don't apologize.

不必赔不是

It's natural to feel humbled by a wonderful career development, but those who didn't get the raise don't want to hear how undeserving you feel, said Lewis Rowe. Chances are, they might agree.

Lewis Rowe说,你获得一次很好的职业生涯发展机遇当然会觉得自身低贱,可是沒有得到破格提拔的大家并不期待听见你说自身多么的配不上。她们很有可能会附议。

* De-escalate tension.

缓解焦虑不安关联

If you're a new manager for former peers, encourage your new staff's strengths.

如果你是以往朋友的新主管,那麼激励新手底下充分发挥其优点。

"You need to know what to do to make all the people (in your department) stars," she says. "I was always finding the most successful people and promoting them out from underneath me. That's an accomplishment that the employee and the manager can agree they did together."

她讲:“你需要了解怎么做才可以让(你单位的)每一个人都变成大牌明星。我都会寻找最成功人士,并将她们从我手底下破格提拔上去。它是能够根据职工和主管协作进行的造就。”

美联我口干口渴地讲了这么多,你都认真记牢了没有?假如感觉一些艰难,美联英语教师能够协助你。碰到任何英语有关的难题,你只需点一下右边的“立刻完全免费报考”,即能得到教师的技术专业具体指导,免费领学习英语材料。另外每日都是有在线免费英语试听课呢!

更多>同类资讯
更多>相关课程
顶部