• 手机站
  • 收藏
聚培教育网合作机构 > 中山英语培训学校
400-998-6158

实用社交礼仪:英语中各种眼神的意义

商务英语学习网

更新时间:2020-12-29 浏览:149
核心提示:实用社交礼仪:英语中各种眼神的意义,在我国,假如2个路人相逢,例如两人同坐一张桌子用餐,一般两人都是会互相看一眼,然后或开展简易沟通交流,或分别低头用餐

实用社交礼仪:英语中各种眼神的意义

在我国,假如2个路人相逢,例如两人同坐一张桌子用餐,一般两人都是会互相看一眼,然后或开展简易沟通交流,或分别低头用餐。

The usual response is to behave in a friendly and natural manner, glancing at the other person, perhaps saying 'hello' and exchanging small talk or remaining silent.

是不必有意假装看不见另一方,由于那样你能给人思潮起伏的觉得,另一方乃至会猜疑你心中有鬼。

If you try hard to avoid the other's glance or you look out of the window as if nobody sat nearby, you would appear so uneasy and so unnatural that you might lay yourself open to suspicion!

在倾听别人发言的情况下,你无须一直盯住发言的人,可是假如讲话的人到看着你,你应该以当然的目光答复另一方。

To gaze intently may show your attentiveness, but is not that necessary. The best way is to look at him or her as naturally as he or she looks at you.

公然讲话的情况下,很多我们*人含蓄地和观众开展目光的沟通交流,只是一直盯住讲话稿。

Some of them, perhaps because of nervousness, like to bury their nose in their manuscript to read their speech all the time.

假如你讲话的情况下没有什么勇气看观众,那麼你也没有权利规定你的观众会与你产生优良的互动交流。

Speaking in public is also a kind of two-way communication, which needs eye contact from both sides. The speaker will certainly feel embarrassed when he sees that his audience do not look at him. But if he doesn't look at his audience now and then, his audience also has the right not to listen to what he is saying.

在美国,目光的应用会出现不一样的地区吗?

在美国,假如你遇上路人,你需要*既不盯住另一方扫视,都不彻底忽略另一方。这一限度该怎么把握呢?

You may look at the approaching strangers until they are about eight feet away, then your glances must veer away as they pass.

公然讲话的情况下, 她们是不容易把脑壳埋在文章里边讲话的。

A British lecturer should look at his audience now and then.

语汇鉴赏:

gaze -means to direct your eyes towards something for a long time. 凝视;凝望

stare -suggests to fix your eyes on somebody or something very deliberately. It can be impolite to stare at somebody. 盯住;浮想联翩地看

peer -means to look very closely and suggests that it is difficult to see well. 偷窥

gawk -is often used to show disapproval and means to look at someone or something in a foolish way especially with your mouth open. 怔怔看见

glance- to take a quick look at something. 环顾;瞥一眼

peep -means to look at something very quickly, especially secretly or quietly. 偷窥

inspect- means to examine something closely. 核查;思考

feast your eyes -to look at something because you are pleased to see it. 大饱眼福

更多>同类资讯
更多>相关课程
顶部